ルカによる福音書 19:42 - Japanese: 聖書 口語訳 「もしおまえも、この日に、平和をもたらす道を知ってさえいたら………しかし、それは今おまえの目に隠されている。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「おまえに平和をもたらすのが何か・・・それを今日、知ってもらえたらと、どれほど思うか・・・だがまだ・・・その“答え”を知るには早い。 Colloquial Japanese (1955) 「もしおまえも、この日に、平和をもたらす道を知ってさえいたら……しかし、それは今おまえの目に隠されている。 リビングバイブル 「永遠の平和がすぐ手の届くところにあったのに、この町はそれをはねつけてしまいました。もう遅すぎます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 言われた。「もしこの日に、お前も平和への道をわきまえていたなら……。しかし今は、それがお前には見えない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そこで彼は言った。「あなたに平和をもたらすものとは一体何なのか・・・それをあなたに知っていてほしかった・・・しかし、それはいまあなたから隠されてる。 聖書 口語訳 「もしおまえも、この日に、平和をもたらす道を知ってさえいたら………しかし、それは今おまえの目に隠されている。 |
あなたは彼らに言え、主なる神は言われる、わたしは生きている。わたしは悪人の死を喜ばない。むしろ悪人が、その道を離れて生きるのを喜ぶ。あなたがたは心を翻せ、心を翻してその悪しき道を離れよ。イスラエルの家よ、あなたはどうして死んでよかろうか。
パウロとバルナバとは大胆に語った、「神の言は、まず、あなたがたに語り伝えられなければならなかった。しかし、あなたがたはそれを退け、自分自身を永遠の命にふさわしからぬ者にしてしまったから、さあ、わたしたちはこれから方向をかえて、異邦人たちの方に行くのだ。